У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

HP: Hidden Swimming Pool

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Invisibility Cloak » 23.12.94, Не люблю я этих фганцуженок


23.12.94, Не люблю я этих фганцуженок

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Дата и время событий: 23 декабря 1994 года (за день перед Святочным балом), после ужина.

Место: Внутренний двор Хогвартса, по ситуации

Участники: Miles Bletchley, Viola Richmond

Свернутый текст

http://s5.uploads.ru/D6X3b.gif http://s9.uploads.ru/3H7Yw.gif
http://s8.uploads.ru/8tJhx.gif http://sh.uploads.ru/fPMZU.gif

[pers]<a href="ссылка">Виола Ричмонд</a>, 16 лет[/pers][info]Слизерин, 6 курс[/info]

Отредактировано Viola Richmond (24.03.19 19:02)

+2

2

Блетчли не сразу понял, что ужин окончился. Последние час-два он сидел и пялился прямиком в небо, как будто оно просто обязано было разверзнуться и засосать слизеринца вместе со значком. Можно сказать, что внимательностью и сосредоточенностью Блетчли никогда особо не отличался. Когда он-таки отвлек свой пристальный взгляд от уже не на шутку темнеющей синевы, его глазам предстала скучнейшая картина. Все оставшиеся на внутреннем дворе студенты либо общались между собой, либо делали вид, что собираются отправиться по особо важным делам, либо дрожали от холода. Майлз хмыкнул и достал палочку.
- Люмос.
Причин осветить происходящее не было, но сликом уж слизеринец заскучал, сидя на полуразрушенной скамье. И замерз. На улице не май-месяц вообще-то! Он только сейчас понял, что оделся недостаточно тепло, ловким движением руки поправил сползший с шеи зеленый шарф и отряхнул ботинки от снега. Пора бы и честь знать. В смысле, отправиться в гостиную, затем в спальню, а затем как следует выспаться. Блетчли поднялся, держа палочку перед собой, огляделся в поисках своих вещей, но тут же вспомнил, что с собой у него ничего нет. Гол как сокол, короче. Вглядываясь в сонный теплый свет, исходящий от палочки, он краем глаза заметил знакомую фигуру.
- Виола, ты ли это! - искренне обрадовавшись слизеринке пропел Майлз и помахал обеими руками, стараясь привлечь внимание дамы. Палочку, конечно, он при этом выронил.

Отредактировано Miles Bletchley (25.03.19 01:33)

+1

3

Отчего болгары облюбовали слизеринский стол, и как так вышло, что Ричмонд начала возглавлять внештатные собрания на школьном дворе, да и в пустых классах тусовки с людьми, которых едва ли понимала - оставалось загадкой, почти равноценной изобретению философского камня. В преддверии важного для Школы события она старалась держать планку, была любезной и на ухаживания студентов с севера отвечала отказом, предпочитая быть «своей в доску», чем девочкой, которой подавай уникальное внимание с приторно-сладкими подарками из Хогсмида. Так и сейчас она направлялась за очередной дозой дружеских посиделок, подальше от любопытных глаз остальных студентов, не входящих в круг элитного болгаро-слизеринского общества, запахивая мантию и обвязавшись шарфом так, что ее могла выдать лишь копна вьющихся длинных волос.
Во внутреннем дворе, на удивление, были и другие компании, чьи темы для разговоров мало чем отличались от привычных «с кем, куда и зачем». Виола прошла мимо двух парочек, почти дойдя до угла арочного коридора, как ее ЗАМЕТИЛИ.
- Мааайлз, - неуверенно протянула Ричмонд, убеждая себя, что сидящий и мерзнущий слизеринец ей не снится, что он вполне реальный, как и висящая над козырьком сосуля, - решил пасть смертью храброго, но замерзшего рыцаря? - Она наклоняется, чтобы поднять палочку, хотя шаг этот несколько опрометчивый - никто не знает, как она может повести себя в чужих руках, ещё шандарахнет без заклинаний. Это как своевольно тыкать по носу незнакомой собаке, надеясь, что не откусит пальцы. Но палочка смолчала, хвала Мерлину, и Виола протянула ее сокурснику, сочувственно улыбаясь.
- Кого-то ждёшь? Так страдать можно лишь в ожидании дамы сердца, которая почему-то не спешит. - А кто сейчас не говорит про грядущее событие? Волна неожиданных признаний, любовных подвигов охватила Школу, стоило поползти слухам о Святочном бале. Виола же реагировала на все спокойно, на призывы матери «привести себя в порядок» отвечала коротко, стараясь тактично съехать с темы приобретения платья, в котором бы Ричмонд не походила на слоенный пирог. Но что больше всего бесило ее во всей этой суете - мельтешение голубых мантий и французское щебетание.
- Только не говори, что тебя охмурила какая-то француженка, Блетчли, не расстраивай меня, и пошли, согреем тебя дружной интернациональной компанией. - Брюнетка кивнула в сторону шумной группы студентов, в которой темные мантии смешивались с болгарскими огненными.
- Налейте този хладен човек. - Постаралась выдать Ричмонд большому болгарину со странно свисающей челкой из-под меховой шапки, но от своего же кривого акцента захихикала так, как если бы успела по дороге из Большого зала отпить ни один стакан «тыквенного сока». Болгарин же осмотрел снизу-вверх Майлза, хмыкнул и улыбнулась своими тридцатью двумя, копошась в темноте, позвякивая и передавая что-то из рук в руки.
[pers]<a href="ссылка">Виола Ричмонд</a>, 16 лет[/pers][info]Слизерин, 6 курс[/info]

+1

4

- Мааайлз
Слизеринка все же заметила его самые искренние попытки привлечь внимание и подошла. Блетчли не сразу сообразил, что выронил палочку, и был крайне благодарен девушке за то, что она выкопала ее из снега. Он огляделся. Гостьи из Шармбатона и гости из Дурмстранга были крайне увлечены друг другом. Парни из Болгарии походили на никогда не испытывающих чувство холода и смущения ребят, были суровы и бородаты, как один. Девушки из Шармбатона же напротив, порхали как бабочки, были такими хрупкими и летящими, как увеличенные заклинанием феи. Майлз сразу почувствовал шлейф французских духов и поморщился от многообразия этих ароматов, витающих в прохладном воздухе. Как бы то ни было, парень понял, наконец, что все это время, пока он замерзал на этой скамье, поглощенный своими мыслями, вокруг происходило какое-то если не торжество, но крайне значимое событие, не иначе. А может, всем этим иностранцам просто нечем заняться.
Итак, Блетчли перевел взгляд на подошедшую к нему слизеринку и, выслушав два ее вопроса на тему того, какого черта он тут забыл, поспешил ответить:
- Да я тут вроде как сидел-сидел и к скамье примерз, - после этой фразы Майлз замялся, пытаясь вспомнить, что же он вообще делал в такое время на внутреннем дворе зимой. Куда приятней он бы провел время в спальне, прячась под теплым одеялом с бутылкой сливочного пива, заныканной под кроватью еще месяца два назад. Он горестно усмехнулся.
- Мое сердце отдано Квиддичу, - он улыбнулся, - ну, конечно, если не считать симпатичных дамочек с Рейвенкло. Они такие умные и неприступные, ты видела? - он хохотнул, потому что никакие дамочки из синего факультета его не интересовали, просто к слову пришлось, как и всегда. Француженки - это отдельная тема. Они не интересовали парня от слова совсем. Везде, в каждом углу замка он слышал их картавое щебетание и ароматы духов, которые его раздражали. От этого запаха у него кружилась голова, и в принципе слизеринец был рад, что французские гостьи не решались спуститься в подземелья, потому что проходу от них не было нигде. Чего только стоят разговоры о Святочном бале, господи, Мерлинова борода, как же девчонки достали. И как он их сразу не заметил?
- Давай не пойдем к ним, Ричмонд, умоляю тебя, - Блетчли с надеждой уставился прямо в лицо девушки, но та не обратила внимание на страдания парня и в ту же секунду он увидел, как какой-то дурмстранговец уже передавал ей в руки какой-то сосуд, - я не буду это пить, Ричмонд, они мне не нравятся.
Холод сделал свое дело. Из рыжего авантюриста Майлз Блетчли превратился в уставшего промерзшего зануду, чьей последней целью была возможность хорошенько погудеть с иностранными гостями. И дружба между народами его сейчас интересовала меньше всего.

+1

5

- Если не будешь пить, то не только примерзнешь к скамье, а еще и отвалится что-то, ухо, например, потому пей! – Настойчивости Ричмонд можно было только позавидовать, если бы она еще так добивалась других своих целей – маменька с папенькой бы гордились, а пока должен был гордиться факультет, и Блетчли, ведь что бы он делал, если бы не она? А?
Пока Виола уговаривала главного весельчака-змеюку опустошить стакан, тот, что с челкой, пустился в душещипательные рассказы о том, как он умудрился одну-то француженку зажать в темном коридоре. Детали он, естественно, опустил, а именно то, как получил от нее промеж, и как потом лёдиком достоинство спасал. Все это брюнетка знала из рассказов других, потому сейчас надменно посмеивалась и выдавала что-то вроде «да-да, конечно, вот так и зажал, а она? Что она?»
- Блетчли, ты там пьешь? Или стакан мнешь? – Переключается она, сверля в рыжем дырень размером с кольцо, которое ему суждено охранять от бладжеров. – Что-то ты сегодня совсем не в ударе? Заболел? Или все еще расстроен, что дамочка твоя не явилась? – Ви постаралась выдавить из себя максимум жалости, на которую только могла быть способна, хлопая друга по плечу и приподнимая стакан за низ, чтобы слизеринец пил и согревался – уж не хотелось ей тащить большую рыжую сосулю в гостиную.
- И този човек е вратар по пътя! – Хвастается Ричмонд, хлопая слизеринца по плечу, надеется, что ее корявый болгарский не сыграет злую шутку. Ну не похвастаться своим другом-голкипером просто невозможно, особенно, когда рядом ошивается звезда квиддича с таким странным именем как Виктор. Естественно, вся добрая компания сразу на Блетчли глаза свои и перевела, не считая двух слизеринцев, которые и без того Майлза за милю признали бы.
- Дръж се. – Выдает челкастый, протягивая еще один стакан слизеринцу.
- Говорит, ты пей, не стесняйся. Заслужил. – Переводит Виола и достает палочку. – Так, сейчас я вам покажу магию, - зачем-то откашливается, направляет палочку в противоположную сторону двора и… сама не понимает, что происходит в следующий момент, но на стоящую фигуру у арки обрушивается с покатой крыши слой снега, фигура же начинает верещать, пытается выбраться и, кажется, начинает движение в сторону слизеринцев.
- Упс, - только и успевает, что произнести Виола, нервно наблюдая перемещение в свою сторону, пока остальные рядом застыли в немом ожидании, - это точно не из наших, - какая-то жуткая морда выплывает перед Виолой и начинает крякать, - Майлз, ты картавый понимаешь? Переведи?

+1


Вы здесь » HP: Hidden Swimming Pool » Invisibility Cloak » 23.12.94, Не люблю я этих фганцуженок


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно